發新話題
打印

淚光閃閃

淚光閃閃

1.尺八以團體演出的機會漸多,合奏曲的需求自然也漸多。
2.日昨在網路上看到薩克斯風的二重奏譜(如下附件),將之翻成簡譜如下,心裡希望從中體悟出一些心得,期盻「和聲學」和「對位法」會有所助益。(註:本譜主旋律和常見的譜有許些不同。)
3.不知以尺八表現會如何?是否小部份要改為適合尺八風味的韻律?
4.供參考!

附件

光閃閃_二重奏.jpg (221.83 KB)

2010-8-16 18:19

光閃閃_二重奏.jpg

光閃閃_二重01.jpg (184.79 KB)

2010-8-16 18:19

光閃閃_二重01.jpg

TOP

回復 1# 的帖子

謝謝阿文哥的用心...
第九小節跟十八小節研判...應該是打譜的筆誤吧!!!

TOP

回復 2# 的帖子

報告 老師!是不是打譜的筆誤?我不知道;所以我附上原稿,並事先說明「本譜主旋律和常見的譜有許些不同。」
從這譜可以看出「配伴」的角色,不是每個「音」的垂直處加上「和音」而已。

TOP

回復 3# 的帖子

嗯....了解!!!

TOP


阿文哥笑納了

TOP

引用:
原帖由 文慶 於 2010-8-17 09:08 發表

阿文哥笑納了
老師!不客氣!
如下附譜,前奏和尾奏採用《白鷺鷥》(黃品源),間奏是夏川里美版;
註:主旋律會因演奏或演唱而稍不同。

附件

光閃閃02.jpg (226.92 KB)

2010-8-17 14:17

光閃閃02.jpg

TOP

引用:
原帖由 文慶 於 2010-8-17 09:08 發表

阿文哥笑納了
文慶兄,小的看不懂您的意思呢。

依據小的瞭解,笑納是指 (譬如說是我和您) 我給您一樣東西,
 不管價值高或低,我給您的時候都要說類似這樣的話:

『微微薄禮,不成敬意, 請您笑納。』

所以,您受否給了盛文老哥什麼禮物了呢?

(如果小的認知錯誤,煩請務必指正,否則我會錯一輩子,感謝!)

TOP

回復 7# 的帖子

郭老師或許意指:笑呵呵的接納我提供的東東吧!

誠如 張老師所提的用法和平常的不同,因為是相互熟稔,開開玩笑吧!

TOP

感謝張老師指正
都是因我偷懶的關係
連ㄧ個標點符號也懶的打
該句的意思如同阿文哥所說
我應該打成"阿文哥,笑納了"
差ㄧ個標點符號意思就完全不同
中文實在博大精深阿!

TOP

回復 6# 的帖子

聽聽黃品源的「白鷺鷥」演唱!

附件

光閃閃_黃品源.wma (4.15 MB)

2010-9-28 15:15, 下載次數: 221

TOP

發新話題