發新話題
打印

為何吹尺八的16個理由-----Riley Lee

為何吹尺八的16個理由-----Riley Lee

1尺八的聲音是美麗的、冥想的、圓潤的。

The sounds of the shakuhachi are beautiful, meditative and mellow.








原作者 Riley Lee 介紹:
Riley Lee 1971年在日本開始學吹尺八,1980年他成為第一位獲得尺八「大師範級」的非日本人。並於1984年向橫山勝也拜師學習。
他在夏威夷完成音樂的學士及碩士學位,並獲得雪梨音樂學的博士學位。
2008年世界尺八大會,擔任執委會的主席及藝術總監。

更詳細的作者介紹請參考山城學長的網頁:
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!J0q7r3ifGRSCFrzfJolU3HhVjQ--/article?mid=495

Riley Lee 的網站:
http://www.rileylee.net/index.html


本篇選自作者文章:
Some Thoughts on Learning
學習上的一些想法

Sixteen reasons why the shakuhachi is a great instrument and why playing the shakuhachi is a great activity (in no specific order).
「為什麼尺八是一種卓越的樂器?以及為什麼吹奏尺八是一種卓越的活動?」的16個理由!


小弟覺得此篇文章不錯,值得提供給大家參考
將逐一翻譯出

請大家慢慢逐一體會
翻譯不當處,敬請指正.


TOP

2、尺八能夠創造出相當大幅度的音色及音調變化
The shakuhachi can produce a tremendous range of tone colours and variations of pitch.

TOP

3、尺八是一種受到普遍賞識的長笛樂器。
The shakuhachi is a flute, universally appreciated.








(譯者:感謝樓上幾位學長的肯定.弟當盡力以赴.)

         .

TOP

4、吹奏尺八,可以增進你處理多重事務的能力。
The shakuhachi increases the ability to accomplish multi-tasking.

TOP

5、吹奏尺八,可以刺激你的心智,讓它保持年輕。
Playing the shakuhachi stimulates the mind, keeping it young.

TOP

6、吹奏尺八,可以同時刺激左右腦,啟發出創造力。
Playing the shakuhachi stimulates both right and left sides of the brain, leads to creativity.

TOP

7、尺八便於攜帶、價位不高、又可防水。
      不論是鄉野旅行、或是遠足、露營,都可以帶著它。
      它是大自然的一部分。
The shakuhachi is transportable, affordable, waterproof. Can be taken bushwalking/hiking/camping. It is a part of nature.

TOP

8、尺八可以相當審美地,娛悅你的視覺、觸覺、嗅覺、尤其是聽覺。
The shakuhachi is aesthetically pleasing to sight, touch, smell, and especially hearing.

TOP

9、尺八是大地之音,它全然以可再生的材質所製作。
The shakuhachi is environmentally sound. It is made entirely of renewable resources.

TOP

10、吹奏尺八是有益環保的,它不需要電力,它不會污染空氣、水或大地。
Playing the shakuhachi is also environmentally friendly. It does not require electricity. It does not pollute the air, water or earth.

TOP

11、不論在材質上、外觀上、觸覺上,或是它的聲音上,尺八都接近於大自然。
        吹奏尺八,也可以讓吹奏者更接近大自然。
The shakuhachi is close to nature in materials, in look and feel, and in its sound. Playing it brings the performer closer to nature too.

TOP

12、學習吹奏尺八的最初挑戰,有助於發展出一個人的紀律,去達成長期目標和培養毅力。
The initial difficulty in playing the shakuhachi helps develop discipline to accomplish long-term goals and patience.

TOP

13、吹奏尺八,可以降低你「短暫滿足」的欲求,也讓你不再依戀著「總是
    成功」的期望。
Playing the shakuhachi also reduces the desire for instant gratification and an attachment to always 'succeeding'.

TOP

14、尺八有著非常悠久的傳統,它所主導的傳統口碑,曾在無數的世代中,被高度評價。
The shakuhachi has a tremendously long tradition. As a predominantly oral tradition, it has been highly valued over countless generations.

TOP

15、尺八的斜吹口造形,使得吹奏者必須成為樂器的一部分,吹奏者與尺八 逐漸合而為一。
    如此一來,將帶來相當豐富的音色幅度、微妙的音調與力度變化,此點是其他管樂器所無法匹配的。
The shape of the blowing edge/mouthpiece makes it necessary for the performer to become part of the instrument. The performer and the shakuhachi literally become one. The result is a rich range of tone colours, subtle pitch variations and dynamics unmatched by any other wind instrument.

TOP

感謝竹山老師的肯定

但願透過此些翻譯文章
能讓更多人來認識和學習尺八

TOP

16、尺八擁有悠久的傳統,且不只是在音樂方面而已。
        它也充滿著佛教禪宗的智慧。
The shakuhachi tradition is a long one, which is not only musical. It is also steeped in the wisdom of Zen Buddhism.

TOP

感謝樓上幾位學長的肯定

透過這篇文章的翻譯
我也學得從不同的角度
來看待尺八的學習
也更加肯定對尺八的愛好
(雖然至今仍吹得二二六六.)

關於第七項"價位不高"
我個人也不太茍同原作者看法
但為了忠於原著
只得照翻
我想可能是原作者經濟能力較好吧

殘月兄提到的老婆跟尺八的例子
我想這是不少吹尺八的師兄
多多少少都會碰到的事
要兼顧尺八與老婆
的確不易
而相對起來
那少數的"神仙伴侶"
真羨煞人

TOP

發新話題