很多人都聽過『林投葉色青青』這首歌,非常非常好聽,茂勝兄喜歡得緊呢!
山上有一對感情很好的姊妹,
姊姊出嫁了,妹妹無限思念,唱出此曲。
原曲是『ベモジよ峠』,是作曲大師古賀政男 1955 年的作品,由大師西條八十作詞。
為什麼要提作詞者呢?因為除了西條八十是大師之外,此曲詞意淒美,賺人熱淚。
首先,歌名的意思讓我想了很久很久,巫兄也一直想知道。
『ベモジよ』有『林道的意思』,
『峠』是日本創造的字,念作 tou ge,有山頂,山嶺,高點或山路的意思。
本來我以為是指『通往山頂的林道』。
後來在網路上看到原唱者島倉千代子演唱,另配有畫面的影音短片,
我才瞭解『ベモジよ』另有一意思:『龍膽』,是一種植物,開紫色或黃色的花。
台灣阿里山,玉山都有,請在 google 鍵入『龍膽』兩字,即可搜尋到圖片了。
『峠』是指『山路』(mountain pass)。
把畫面和歌詞合起來看,就明瞭了。
歌詞是這樣:
ベモベモベモジよソ 花咲ゑアボД
姉Дゾ馬ヵザ れ嫁ズ行ゲギ
ベモベモベモジよゾ 濃ハヘイわ (ハヘイわ 是紫色的意思)
姉Дソ小袖パ 濃ハヘイわ
濃ハヘイわ
гユвгユвгユ
ベモベモベモジよソ 花咲ゑ峠
姉Дゾ馬ヵザ やシツベろりペ
姉Дズ行ろホサ スモシウブよ
ゆゲウブズ柴刈ペ チシパ無ゆ
チシパ無ゆ
гユвгユвгユ
ベモベモベモジよゾ 小雨ズセホペ
マギウヒ別ホソ 涙ザセホペ
ベモベモ鳴ペソゾ 馬ソ鈴
姉Дゾ峠ズ 消りサフゑ
消りサフゑ
гユвгユвгユ
大意是說:
山上沿路開滿了龍膽花,姊姊騎著馬嫁人去了,
窄袖便服的顏色是深紫色,和龍膽花的顏色一樣。
姊姊嫁出去了,一起划材的日子不再有了。
姊姊的身影消失在山路了。
台語是陳芬蘭唱的,她唱這首歌的時候,大概只有十歲左右。
台語的歌詞大意和原曲相同,都是姊妹情深,不捨姊姊出嫁。
不同的是:
台語姊姊是坐轎子,不是騎馬。
姊姊是穿青色的洋裝,不是濃濃的紫色。
還有就是台語只唱兩段。
接下來,聽歌:
島倉千代子演唱,配有畫面。
請注意:畫面第 25 秒左右,妹妹摘取的花就是龍膽花。
一面聽,一面看歌詞,一面想像姊妹情深,不捨分離,無限思念的情景 (小心,會掉眼淚哦)。
(可用免費的,有名的,功能強大的 kmplayer 來播放。)
千代子出這首歌的唱片時才十六七歲,相當於小高一或高二呢。
今年已經七十一歲了。
那時唱得很棒,是古賀政男的得意門生之一。
林投葉色青青_島倉千代子.rar (7.77 MB)
[
本帖最後由 changjc 於 2009-11-26 00:55 編輯 ]