發新話題
打印

文章翻譯4-----"簫聲初響"2-2

麥兄;
        您好,翻譯內容已漸入佳境, 感謝您,大概有很多人像我這樣,每天都在盯著論壇,深怕有所遺漏,或慢了些時間看到.很久沒有這種衝動的感覺了.
我想後續內容應該還很多,麥兄您不急,有時間才作.雖然大家會一直引頸以盼.不過還是勿太累了.這樣才能永保這股滿腔的熱忱.
鄒兄所提裝訂成冊,相信是所有尺八簫友之心聲.當然不急啦.目前或言之過早,相信有人會如我一般,將麥兄.每次之翻譯文章摘下,再予整理.他日自然成冊.
        尺八協會換了一屆,短短數月能有如此成就.從教材編定 印製 寄發給會員,到南北區各成立成長班擴大教育訓練服務簫友.現在麥兄更以極大的魄力作外文教材的翻譯.
以上在在都令人矚目.台灣尺八協會改各區自行發展.沒想到變成擴大參與.使有心 有能力的人不致被埋沒.謹在此向上述數月來默默耕耘的先進們致敬.
        在這也恭喜余理事長.整個情況的發展.似乎比預料的好太多了.相信未來一兩年的發展會比數十年來更大 更蓬勃.更具規模.
感謝所有付出心力的人.又是新的一年,敬祝大家事事如意  平安吉祥.
                                                                                                                祥發   01/16   20:22

TOP

發新話題