標題:
文章翻譯4-----"簫聲初響"2-2
[打印本頁]
作者:
麥浪
時間:
2009-1-14 22:58
標題:
文章翻譯4-----"簫聲初響"2-2
First sound
(lower, otsu octave )
簫聲初響
(低音域)2-2
本文翻譯自網頁:
http://www.japanshakuhachi.com/gettingstarted.html
Getting start with shakuhachi
,
原文作者:David Sawyer
從一個簡單的音符開始,比如說是「チ」(五孔尺八,第
1
、
2
、
3
孔打開)。
調整你的雙唇形狀去吹奏,直到能吹出適度持續的此音符來。
接下來,試著吹下一個音符「レ」(第
1
、
2
孔打開),吹一會兒。
然後在以上兩個音符間輕快地來回吹奏。
再來吹奏再低的音「ツ」(僅第
1
孔打開),試著吹好它。
如果你能夠來回吹奏以上三個音符一段時間,那麼其他的音符將會比較容易吹出聲來。
請多花點時間
來
吹長音,每一個長音都要深深的吸氣,然後慢慢地徹底
吐
氣,不要用短氣息來破壞它。當你的氣息逐漸減少時,也要集中精神來維持前後一致的音高。當聲音開始失去強度時,有一個方法就是,輕輕地抬起你的下巴,如此做可以讓你維持音高,直到氣息用盡。
請同時注意口腔及喉嚨的空間,儘可能地保持擴張,如此有助於你對音調的掌控。
最後,試著去練習一種有張力的聲音,這是非常有好處的。形容它「大聲」,不如形容它「高音量」。讓自己能夠穩定的吹出高音量的聲音,將帶給你一個廣泛而有力的吹奏能力,以及讓你更能掌控音高及音色。
在這個練習過程中,你將發現,低音量的聲音也可以用與高音量一樣的氣息強度來吹出。在一個穩健的低音量聲音背後,可以感覺出尚有足夠的餘力,如此可帶給吹奏者及聽眾感受到對聲音的信任。這是一個成熟聲音的基準點之一。
此處是一份有關口風技巧的摘要「
自我要求項目
」:
1、感覺吹出的氣束緊貼著下唇,由內而外自然吹出
2、在口腔/喉腔做出一個乒乓球大小的空間
3、放鬆口腔及肩膀
4、一開始就吹出平滑的聲音,而不要有一點急躁。
5、一開始,輕柔地打開雙唇,再快速地縮小吹嘴,如此可以帶動平滑的起音。
6、練習仰吹音多於練習俯吹音(不建議初學者練習)
7、試著去養成一個習慣,用漸弱的方式來結束一個音,而不要以突然中斷的方式
來結束。
[
本帖最後由 麥浪 於 2009-1-14 23:01 編輯
]
作者:
麥浪
時間:
2009-1-14 23:07
標題:
感謝校稿指導的學長
本段的文章比較長
分兩篇上傳
感謝義務協助的尺八學長
熬夜指導校完稿
作者:
竹山
時間:
2009-1-15 23:31
感謝麥浪兄
辛苦你了
作者:
麥浪
時間:
2009-1-16 18:00
感謝竹山老師的肯定
也希望如竹山老師等的尺八先進
能針對這些翻譯文章
提出眉批或補充
以嘉惠尺八學習者
quick兄
我不知我還會翻譯多少篇
只要個人覺得某英文文章
可供尺八學習者參考
我有空就會試著翻譯看看
也只能盡量循序漸進有系統的一篇一篇翻譯
何時會告一段落,尚無法預知
因此目前尚未有裝冊計畫
他日翻譯文章較多時
若是協會或有簫友想做
個人樂觀其成
也願意提供相關資料
不過
為尊重原文作者
個人建議在裝訂成冊後
只適合私底下流傳
而不適合商業行為
作者:
祥發
時間:
2009-1-16 20:29
麥兄;
您好,翻譯內容已漸入佳境, 感謝您,大概有很多人像我這樣,每天都在盯著論壇,深怕有所遺漏,或慢了些時間看到.很久沒有這種衝動的感覺了.
我想後續內容應該還很多,麥兄您不急,有時間才作.雖然大家會一直引頸以盼.不過還是勿太累了.這樣才能永保這股滿腔的熱忱.
鄒兄所提裝訂成冊,相信是所有尺八簫友之心聲.當然不急啦.目前或言之過早,相信有人會如我一般,將麥兄.每次之翻譯文章摘下,再予整理.他日自然成冊.
尺八協會換了一屆,短短數月能有如此成就.從教材編定 印製 寄發給會員,到南北區各成立成長班擴大教育訓練服務簫友.現在麥兄更以極大的魄力作外文教材的翻譯.
以上在在都令人矚目.台灣尺八協會改各區自行發展.沒想到變成擴大參與.使有心 有能力的人不致被埋沒.謹在此向上述數月來默默耕耘的先進們致敬.
在這也恭喜余理事長.整個情況的發展.似乎比預料的好太多了.相信未來一兩年的發展會比數十年來更大 更蓬勃.更具規模.
感謝所有付出心力的人.又是新的一年,敬祝大家事事如意 平安吉祥.
祥發 01/16 20:22
歡迎光臨 台灣尺八協會論壇 (http://www.shaku8.org.tw/discuz/)
Powered by Discuz! 6.0.0