標題:
小河淌水(交作業了)
[打印本頁]
作者:
文慶
時間:
2011-10-4 23:15
標題:
小河淌水(交作業了)
剛出爐的,請大家指教
附件:
小河淌水(20111004).mp3
(2011-10-4 23:15, 6.19 MB) / 該附件被下載次數 504
http://www.shaku8.org.tw/discuz/attachment.php?aid=2894
作者:
小莊
時間:
2011-10-5 11:45
標題:
回復 1# 的帖子
讚讚讚!!!
很細膩得表現!!!
作者:
殘月
時間:
2011-10-5 14:20
漂亮
!
作者:
山狐
時間:
2011-10-5 14:49
文明兄
厲害 學習
作者:
文慶
時間:
2011-10-6 10:03
謝謝小莊老師
殘月兄
山狐兄的鼓勵
作者:
殘月
時間:
2011-10-7 20:39
文明兄
交作業,就必須打分數。
我不是老師,沒資格給您打分數。
我仍然要給你打。99.9999999分。
你已經畢業了,
以後po上,不是交作業,
是一流演奏家的作品,
不吝嗇底提供大家的分享。
作者:
文慶
時間:
2011-10-8 20:02
殘月兄
謝謝您的讚美
但"大師級的作品"實在擔當不起
網站上大家分享學習成果
沒有好與不好的區別
只是各人風格不同
大家互相切磋求進步與共勉
這樣在尺八學習之路上既有伴又可長長久久
作者:
小莊
時間:
2011-10-8 20:20
標題:
回復 7# 的帖子
說得好!!!
作者:
殘月
時間:
2011-10-9 00:43
文慶兄
不只尺八吹奏藝術造詣高深之外,
還有很高的品格涵養,
回文中,機智,謙虛,
讀之讓人如沐春風。
有人認為稱人家{大師}’太敏感,是在害人,
所以我改成{是一流演奏家的作品}。
{是一流演奏家的作品}
稍謙虛點稱{是二流演奏家的作品}
一與二雖降一格,但意義卻差很大。
好像不能聽了。
讚美是股很大激勵的能量,
小卒會變英雄。
對您的吹奏不是鼓勵的讚美,
實在是個人對您吹奏的激賞。
作者:
文慶
時間:
2011-10-9 10:43
很高興聽到您喜愛我對這首曲子的詮釋方式
再次感謝您的激勵
歡迎光臨 台灣尺八協會論壇 (http://www.shaku8.org.tw/discuz/)
Powered by Discuz! 6.0.0