發新話題
打印

推薦曲 『ヤロЁヤソ雨ゎビハシわ』

推薦曲 『ヤロЁヤソ雨ゎビハシわ』

每個人對於歌曲的感受完全不同,所以才會有人特別喜愛古典音樂,
或唯獨鍾情於中國國樂,等等。
特別是時代不同音樂的形式差異更大。

以現代年輕人喜愛的歌曲,對我們這樣老一輩的人來看,
只有節奏,適合蹦蹦跳跳,缺乏優美的旋律,唱歌跟講話差不多,
歌詞或歌名很少有美感或含蓄的。
(當然,這也是不同人看法會不同)

大家在聽歌的時候,有沒有過這樣的經驗?
聽到一首歌,就有想哭的感覺。
就我來說,有一首英文歌,是卡通片『風中奇緣』的插曲:Colors of the Wind,
聽到這首歌就會像許多政治人物都擅長的『語帶哽咽』,『眼眶泛紅』,
真的是會有想哭的感覺。

至於日本演歌,有令人想哭感覺的歌,
首推西田佐知子唱的『ヤロЁヤソ雨ゎビハシわ』一曲。
知道歌詞的意義的話,這種感覺更強烈。

ヤロЁヤ 是『洋槐』 或『刺槐』,在 google 中鍵入『洋槐』 或『刺槐』,就有圖片可以參考。
ゎビハシわ 也常寫成 『止ハ時』,即歌名也寫成『ヤロЁヤソ雨止ハ時』,
意思是『洋槐之雨歇止時』,歌詞大意是女子遭受男人放捨,想要在公園裡的槐樹下結束生命,
成為冰冷的軀殼,道盡痛苦與哀怨。

聽歌吧!(這首歌台語沒有翻唱)
  http://www.youtube.com/watch?v=msSznHB4OyY&feature=PlayList&p=FB467D67B5891B56&playnext=1&playnext_from=PL&index=2

這首歌在 1960 年 (昭和 35 年) 推出,造成轟動。
歌曲前奏用小喇叭帶出,哀怨淒涼優美的旋律配合西田佐知子的特殊嗓音,無懈可擊,
曲子是降 E 調,用尺八可以吹,不過要吹得好可不容易,即使吹降 B 調也不簡單。
歌譜在『夜之演歌』第 25 首。
這首歌沒聽過用尺八吹奏或伴奏,只有小喇叭,沒有小喇叭就用薩克斯風,與『最後的一封信』類似。

這首歌後來的人翻唱的不多,如果翻唱者唱出來沒有比原唱者好,或者差了一截,反而弄巧成拙。
所以翻唱前人的歌,選曲要很小心。

這首歌翻唱得最好的是水森ろれベ,還是略差於西田佐知子。法蘭克 ∙ 永井也翻唱過,不過,我覺得差多了,永井的低音似乎和這首歌不是很配。

水森ろれベ版本:
http://www.youtube.com/watch?v=BdpdglLTmR8

由於『ヤロЁヤソ雨ゎビハシわ』太轟動了,不可遏止,1963 年推出電影版,由西田佐知子、帥哥高橋英樹還有 – 浅丘юэ子 (我小時候的偶像哪!) 合演。

不久,西田佐知子又推出另一首也是只有她才能唱出味道,感動人心的歌,
歌名叫做:『東京йюみЗ』(東京勃露斯),

http://www.youtube.com/watch?v=U-OxQVLCBR4

這首歌也是沒有人唱得比西天佐知子好。
這首歌也是用小喇叭帶出,吹的是 C 調。
淒美啊!
曲譜在『夜之演歌』第203 首。

這兩首歌的作曲者是同一人,作詞者也是同一人。

緯來電視台有一個節目:『料理東西軍』,現在還在播,主持人好像有兩個年輕的,還有一個年紀較大的。
年紀較大的那個還是很帥,以前年輕時想必更帥,提他做什麼?
他就是西田佐知子的丈夫,名叫關口宏。
當年關口宏和西田佐知子是姊弟戀,克服許多困難才修成正果,結為夫婦。

TOP

發新話題