發新話題
打印

29.音量和「間」

29.音量和「間」

本文翻譯自網頁「shakuhachi tips」(1999. Jul)
http://www.kotodama.net/shakuhachi/tips.html
原作者:柿堺香
英文翻譯: Zachary Braverman
中文翻譯: 麥浪
中文校稿: 琰烺(陳佩筠)
版權所有:國際尺八研修館---柿堺香老師


基礎篇---29篇:音量和「間」()ma

    本曲並沒有固定的節奏或韻律,因此,什麼時候要結束一個音?或是要延長多久?還是下個音什麼時候出現?這些問題的關鍵,決定在該首本曲的特色。

    當一位吹奏者,將這些問題處理的很好,我們會說他將「ネ(ma)」處理的很好。(對於兩個音符之間的間隔拿捏得很好)。
    【英譯者註:ネ(ma)經常被翻譯成「間」,但是它也包含了「兩個音符之間的間隔」這樣的觀點。】

    大部分的人都知道“ma”非常重要,但是許多人卻似乎不了解,它與音量也有著很深的關聯。在吹奏時,不只需要決定「何時結束?」和「何時開始?」的“ma”,也需要將音量的動態納入考量。

    事實上,有一種檢它的方法就是,拿捏「間(ma)」時,將音量動態引進你的樂句中。

    所以,如果你發現你擁有良好的音準和音色,但是,你所吹奏的本曲,聽起來,仍然未如你所期望的,那麼,試著用音量來解決它。


B-29.Volume and ma


There is no set rhythm in honkyoku. Therefore, the question of where to end one note(how long to extend it) and where to begin the next one is crucial in determining the character of the honkyoku.


When a player accomplishes this well, we say that they “have good ma”. [Translator’s note: Ma is usually translated as “timing”, but it also includes the concept of the space between the notes.]


Most people know that ma is very important, but many seem not to realize that it is also deeply connected with volume. It is not only necessary to take timing into account when deciding where to end and begin notes, but also volume dynamics.


Indeed,one way of looking at it is that you create ma by introducing volume dynamics into your phrasing.


So,if you find that you have good pitch and good tone color, but your honkyoku still don’t sound the way you want them to, try solving it with volume.

TOP

回復 1# 的帖子

TOP

回復 2# 的帖子

TOP

發新話題